Contes érotiques russes | A. N. Afanassiev

À L’INSTAR des frères Grimm en Allemagne, Alexandre Afanassiev a passé une partie de sa vie à réunir et éditer des contes populaires de son pays, dont ces « contes érotiques » publiés peu de temps après sa mort. Leur origine populaire les classe d’emblée dans une forme d’érotisme plutôt grivoise et paillarde, telle qu’on la retrouve dans les Cent nouvelles nouvelles et les contes de La Fontaine dans le domaine français, ainsi que dans le Decameron de Boccaccio en Italie par exemple. Après quelques contes animaliers mettant en scène de lubriques moineaux en train de reluquer une jument, une renarde piégée par un lièvre ou séduite par un chat, un ours bagarreur aux prises avec une femme, ou encore un loup qui paie bien chèrement sa gourmandise, suivent une majorité de récits se déroulant dans un cadre campagnard et villageois. Nul ne semble épargné, pas plus les femmes que les hommes ; les moujiks, barines et popes sont tour à tour les amants ou les cocus, les idiots ou les rusés, voire les arroseurs arrosés. Contrairement à d’autres recueils européens, les femmes ont rarement le beau rôle dans celui-ci : soumises à leur mari ou à leur amant, elles sont souvent les victimes de sa bêtise, quand un étranger de passage ne décide pas de punir gratuitement le couple illégitime. À peine quelques-unes s’en sortent mieux, en faisant preuve de davantage de ruse et d’initiative. Ces rôles-types et la récurrence du schéma narratif rendent ces récits assez répétitifs lors d’une lecture suivie, que je déconseille pour cette raison, bien qu’il soit assez intéressant de comparer les différentes variantes d’un même conte, grâce aux regroupements opérés par Afanassiev. 

Des contes grivois et humoristiques.

NOTE | Désir, amour et libertinage : Marilyne vous emmène aujourd'hui en Chine.

Contes érotiques russes - A. N. Afanassiev

Contes érotiques russes d’A. N. Afanassiev, traduit du russe par Arthur Rubinstein avec la collaboration de Jean-Paul Maurel

Éditions du Rocher (Monaco), collection Motifs, 2007

1re publication (posthume, en Suisse) : 1872
1re traduction française (Nouvelles Éditions Seguier) : 1994

7 commentaires:

  1. Pas grand-chose à voir avec la choucroute, mais ton allusion au Decameron me fait penser aux Contes drôlatiques de Balzac. Les as-tu lus? Ils sont bien dans l'esprit des contes traditionnels un peu grivois, mais ce qu'ils ont de savoureux (enfin dans mon souvenir, qui remonte à 20 ans...), c'est le vocabulaire.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Non, je ne les ai jamais lus. Je les feuilletterais bien pour m'en faire une idée avant de me décider : la grivoiserie et moi ne nous entendons que d'assez loin et occasionnellement, mais si le vocabulaire a de quoi relever mon intérêt, pourquoi pas.

      Supprimer
  2. Nadège27/2/14

    Je n'ai jamais lu de littérature érotique à proprement parler. Comme il y a une activité autour de la Russie sur WD, ce serait peut-être une occasion pour s'y initier. Cela dit, j'ai déjà un programme de lecture conséquent pour l'instant :-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ce versant grivois de l'érotisme n'est pas celui que je préfère, mais ça pourrait être une initiation comme une autre. Je ne doute pas que tu aies déjà d'autres projets (québecois, peut-être ?) après la FLB...
      (WD ? Qu'est-ce que c'est ?)

      Supprimer
  3. Je ne connaissais pas du tout Alexandre Afanassiev le Grimm des contes érotiques. Merci pour cette découverte.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je ne le connaissais pas du tout non plus, avant de commencer une recherche de contes érotiques en librairie.

      Supprimer
  4. Intéressant, un cadeau à offrir et à lire en couple pour les longues soirées d'hiver ;)

    RépondreSupprimer

NOTE : tous les commentaires sont les bienvenus et modérés avant publication. Il est plus sympathique de savoir à qui l'on écrit, plutôt qu'à un "anonyme" ; je vous invite donc à utiliser la fonction "Nom/URL" pour indiquer votre nom ou pseudonyme si vous n'avez pas de compte pour vous identifier (la case de l'URL est facultative).