Le pavillon des Parfums-Réunis | Qu You & Li Zhen

Dans le pays de Wu, nombre de gens furent au courant de cette affaire et certains la colportèrent à titre de charmante anecdote. [Le pavillon des Parfums-Réunis, p. 19]
LES SIX CONTES réunis dans ce petit volume narrent chacun une histoire d’amour, souvent tragique. Les amants y sont séparés, assassinés ou laissés pour morts. Ceux qui s’en sortent mieux ne sont pas exempts d’épreuves à traverser eux aussi pour connaître le bonheur conjugal : il peut s’agir de normes sociales à respecter (l’usage d’une entremetteuse pour conclure le mariage ou accepter un gendre plus pauvre que soi, par exemple) ou d’affronter sa peur des esprits errants. Sous la forme d’ensorcelantes jeunes femmes, ceux-ci rôdent, à la lumière des lanternes-pivoines ou vêtus de vert. Selon le conte, le lecteur pensera à la tradition du vampire ou à celle des âmes-sœurs réunies par-delà la mort.

Ces charmantes histoires sont contées de façon concise, délicate et poétique. L’érotisme y est discret, à peine nommé, mais imprègne chaque conte, tel un parfum. De même, la poésie dépasse le cadre des poèmes cités et psalmodiés par les amants pour s’exprimer à travers les noms féminins (Fleur-d’orchidée, Fleur-de-cattleya, Pur-Parfum, Lotus-d’or, Émeraude, etc.), les paroles d’amour et l’ensemble de la narration.

Aux rambardes de jade fleur chérie transplantée
Je ne puis revoir ta printanière beauté !
Heureux, comment imaginer le désespoir ?
Aisée la séparation, ardu le revoir !
Quand le coursier des Marches sera-t-il de retour ?
Cette nuit le phénix danse seul dans la cour.
Aux portes et fenêtres, épaisses nues et brumes :
Las ! c’est ingratitude envers la pleine lune !

[Émeraude, p. 48]

NOTE | L’heure du conte : après l’Afrique, les contes d’ailleurs nous ont mené en Asie, plus précisément au Japon pour Marilyne.

Le Pavillon des Parfums-Réunis - Ming

Le pavillon des Parfums-Réunis et autres nouvelles chinoises des Ming, traduites du chinois par Jacques Dars et revues par Tchang Foujouei, extraites de Nouvelles histoires en mouchant la chandelle de Qu You et de Suite aux histoires en mouchant la chandelle de Li Zhen

Gallimard (Paris), coll. Folio 2€, 2007

1re publication des recueils : 1378 et 1433

4 commentaires:

  1. Vos couvertures de Folio 2 euros sont charmantes aujourd'hui, Mesdames !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah tu as détecté la "sous-thématique" commune de nos billets ! J'aime rarement les couvertures des Folio 2€, mais ces deux-là sont vraiment très belles, en effet.

      Supprimer
  2. Et ces sous-thématiques ( de format et d'Ailleurs ) me ravissent :-)
    Esprits errants, parfums d'érotisme et de poésie, lanternes pivoines, irrésistible recueil ^-^

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je savais que ces parfums et ces esprits t'attireraient :) Ils étaient finalement parfaits pour arriver à la fin de cette thématique, ils m'ont ravies.

      Supprimer

NOTE : tous les commentaires sont les bienvenus et modérés avant publication. Il est plus sympathique de savoir à qui l'on écrit, plutôt qu'à un "anonyme" ; je vous invite donc à utiliser la fonction "Nom/URL" pour indiquer votre nom ou pseudonyme si vous n'avez pas de compte pour vous identifier (la case de l'URL est facultative).